Он планировал сегодня, в субботу, прибыть в расположенный на берегу Большого Медвежьего озера Форт-Лейк. Утро воскресенья отводилось для обследования городка, а вечером Дейв собирался вернуться сначала сюда, в Норман-Уэлс, а затем, с пересадкой в Виннипеге, в Торонто. В этом случае ему удалось бы еще пару часов поспать и в понедельник утром он был бы готов отправиться на совещание.
Альтернативой являлась отмена полета в Форт-Лейк и избавление от угрозы разбиться насмерть в «сессне», управляемой бравым пилотом Баннингзом.
Но тут есть одна закавыка: характер вынесенного на совещании вердикта будет зависеть от того, насколько убедителен окажется Дейв, доказывая выгодность для студии съемок сериала «Когда отмерзают не только носы». Если ему удастся уверить в этом собравшихся, он автоматически станет главным продюсером проекта.
— Да, можете оформить билет, — сказал Дейв ожидающему ответа Слейду. — Я полечу.
И надеюсь, этот полет не окажется для меня Последним! — подумал он.
У дверей ангара Терри Баннингз подождала своего самодовольного городского пассажира, чтобы проводить к самолету. Красивая у него одежка. И чертовски непрактичная. Неужели никто не предупредил парня, что, отправляясь в Форт-Лейк в этих шикарных кожаных туфлях, он рискует отморозить ноги? Пальтишко, несмотря на всю свою элегантность, тоже никуда не годится. Впрочем, некоторое время в нем все-таки можно продержаться на морозе — целых пять минут. Плюс-минус тридцать секунд.
Терри взглянула в лицо пассажира. Боже правый, как он похож на ее босса, Роберта, владельца здешней авиакомпании! Терри мало чем можно было удивить, но подобное сходство — это нечто из ряда вон выходящее. Одинаково темные вьющиеся волосы, тот же цвет глаз, и даже улыбки похожи, хотя во время рукопожатия мистер Городской Хлыщ лишь слегка приподнял уголки губ.
— Ну что, вы готовы? — спросил тем временем тот, аккуратно укладывая бумажник во внутренний карман пальто.
Надо же! Даже голоса похожи. Хотя тон этого красавца более резок. Впрочем, так разговаривает большинство горожан.
— Я-то да, а вот вы явно нет.
Пассажир на миг замер, устремив на Терри взгляд, значение которого она не смогла определить, затем медленно произнес:
— Я готов. — Тон его голоса обозначился еще резче.
Неужели никто никогда не возражает этому парню? Может, там, в своем городе, он большой босс? — подумала Терри. Или просто дело в том, что я излишне бесцеремонна?
Роберт частенько упрекал ее за это, прося быть повежливее с пассажирами. Кроме него, за все двадцать пять лет жизни Терри, никто никогда не просил ее быть менее резкой. Скорее, к ней относились, как к куску антрацита, который лишь в очень отдаленной перспективе обещал превратиться в алмаз.
Тем не менее, Роберт как будто вознамерился отполировать Терри, придать ей внешний лоск, привить некоторые понятия этикета, при этом постоянно твердя, что та не должна принимать все на свой счет.
— Дело не в тебе, а в наших клиентах, — неустанно повторял Роберт. — Помни, пассажир для нас царь и Бог.
Разумеется, подобное отношение к пассажирам призвано было постоянно увеличивать число желающих воспользоваться услугами принадлежащей Роберту авиакомпании. Что в свою очередь способствовало бы процветанию бизнеса.
— Э-э… я имею в виду, все ли у вас есть для полета? — поправилась Терри, старательно изобразив на лице приторно сладкую улыбку, как у красующихся на обложках глянцевых журналов девиц.
Мистер Городской Хлыщ удивленно взглянул на нее, затем нахмурился.
— В каком смысле? Мой основной багаж следует в Торонто, а здесь у меня с собой только то, что необходимо.
Значит, Торонто. Понятно, отметила про себя Терри.
— Я, кажется, не знаю вашего имени, — произнесла она, заставляя себя говорить как можно вежливее, с живым интересом к затронутой теме.
Ну и утомительно же обхаживать пассажиров, как того требует Роберт! — тем временем мелькнуло в ее голове. Счастье, что перелет короткий.
— Дейв.
Терри выдержала паузу, ожидая продолжения.
— Вудро.
М-да, увлекательной такую беседу не назовешь…
— Вы живете в Торонто?
Дейв Вудро вновь окинул Терри взглядом.
— Нет, весь последний год я прожил в Мельбурне.
— А сейчас намерены обосноваться в Торонто?
— Вы всегда задаете столько вопросов?
— Лишь когда попадается интересный собеседник.
Или когда у меня есть личная заинтересованность, мысленно добавила Терри.
В данном случае заинтересованность была: если удастся завоевать титул лучшего работника текущего месяца, она получит в дополнение к жалованью чек на кругленькую сумму. Что окажется весьма кстати.
— Я действительно собираюсь пожить в Торонто, а сюда прибыл в поисках места для съемок многосерийного телевизионного фильма.
— Вы подразумеваете Форт-Лейк? — быстро спросила Терри.
Дейв Вудро кивнул.
Ее сердце будто сжала чья-то ледяная рука. Сколько Терри себя помнила, ее всегда восхищала нетронутая чистота здешних мест, особенно тех ландшафтов, что окружали ее поселок, Форт-Лейк. А сейчас какой-то городской деляга собирается нарушить окружающую красоту своим грязным бизнесом. Вдобавок имеющим косвенное отношение к кинематографу, который, вкупе с некоторыми другими вещами, уничтожил отца Терри.
К дьяволу почтительное обращение с пассажирами! И премиальный чек тоже!
Она холодно взглянула на Городского Хлыща и нажала на кнопку механизма, открывающего двери ангара.